手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 體育新聞 > 正文

東京奧運限制入境人數

來源:chinadaily 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Japan to limit size of delegations

東京奧運限制入境人數

Japan is considering limiting the number of people who will be allowed to accompany foreign ministers and leaders for the delayed Tokyo Olympics due to health concerns amid the COVID-19 pandemic, Kyodo News agency reported on Sunday.

據共同社3月14日報道,出于新冠疫情期間健康防疫的考慮,日本正考慮限制赴日出席東京奧運的外國國家元首和部長的隨行人員規模。

Kyodo said the Japanese government will restrict accompanying staff to 11 people per head of state, while cabinet-level delegations will be limited to five people, the report said.

報道稱,日本政府將把外國國家元首或政府首腦的隨行人數上限設定為11人、部長級代表團的人數上限為5人。

The Tokyo Games, postponed last year due to concerns over the spread of the novel coronavirus, were rescheduled for July 23 to Aug 8 this year.

去年,因新冠疫情蔓延引發擔憂,東京奧運決定推遲至今年7月23日至8月8日舉行。

東京奧運限制入境人數.jpg

Kyodo said VIP guests will be asked to undergo COVID-19 testing within 72 hours of traveling to Japan and will be re-tested on arrival.

報道稱,出席東京奧運的貴賓被要求在出發前72小時內和抵達日本時做新冠病毒檢測。

Earlier, Kyodo News agency reported that Japan has decided to stage this summer's Tokyo Olympics and Paralympics without overseas spectators, citing officials with knowledge of the matter.

早前,共同社還引用知情人士的消息稱,已基本確定今年夏天舉辦的東京奧運會和殘奧會將不會接納來自海外的普通觀眾。

重點單詞   查看全部解釋    
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,約束

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
accompany [ə'kʌmpəni]

想一想再看

vt. 陪伴,伴隨,給 ... 伴奏
vi.

聯想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯想記憶
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    1111